... fa més la constància d'una gota que la força d'una onada ... ... el pessimista es queixa del vent, l'optimista espera que canvïi i el realista ajusta les veles ... ... tinc quatre lectors als qui cada dia els dóno les gràcies perquè llegeixen bé allò que jo escric malament ... ... no apostis mai pel cinc perquè cada dos per tres surt sis ...
dijous, 16 de setembre del 2004
Ni català ni alemany
Durant el ple del Parlament Europeu celebrat ahir on es debatia la Constitució Europea, abans que li toqués parlar a Bernat Joan (ERC), el president de la cambra, l'espanyol i socialista José Borrell, es va aixecar i va cedir la presidència del ple al vicepresident, el portuguès António Costa. Com que l'última vegada que Bernat Joan va parlar al parlament va ser en català (prohibit al Parlament Europeu perquè el català no és llengua oficial a la UE), Costa sabia que si Joan no parlava en castellà se li havia de treure la paraula perquè estaria parlant en català. Només començar a parlar, Costa li va treure la paraula dient que havia de parlar en una de les llengües oficials de la cambra. El problema era que Bernat Joan estava parlant en alemany. Evidentment, els diputats germanòfons van començar a protestar i Joan li va aclarir que estava parlant en alemany, llengua oficial de la UE. Després de demanar disculpes, Costa va tornar la paraula a Joan, que va acabar el seu discurs en alemany.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada