dilluns, 7 de juliol del 2008

Que es vagin traient la careta i sabrem realment com són

Caballé es declara "española de pura cepa"

Dóna suport al manifest del castellà perquè "la lengua de España es la española"


La soprano Montserrat Caballé ha donat el seu suport al Manifest per la Llengua Comuna en declaracions a Radio Nacional que recull El Mundo. Caballé ha recordat que, de nena, els seus pares li deien a ella i al seu germà que "no os oblideu mai que Espanya és una nació a la qual tots pertanyem i que hi ha moltes llengües, però que la llengua d'Espanya és l'espanyol i, si a més teniu alguna altra, és ideal ser bilingüe". "Tenien raó", ha expressat Caballé en aquest sentit.

"Jo sempre ho he dit. Peti qui peti, jo sóc espanyola de 'pura cepa'", va recalcar Caballé, que es va declarar "emocionada" pel doctorat honoris causa que acaba de concedir-li la Universitat Internacional Menéndez Pelayo de Santander, perquè representa a Cantàbria, però "sobretot, representa a Espanya". "Si els de casa no s'entenen, ¿com ens van a entendre els de fora? ¿Com podrem dialogar amb els de fora si no els entenem i escoltem?", ha preguntat finalment.

E-NOTICIES

Algunes coses a dir. Primera. Estudis científics han demostrat que les persones bilingües tenen menys possibilitats d'adquirir malalties senils a causa de la utilització del cervell emprant més d'una llengua. El cas de la senyora Caballé, amb els seus comentaris, demostra que el bilingüisme no ha estat mai un puntalt de la seva carrera. Segona. Quan em pensen enviar el VIP perpetu per entrar gratis i amb reverència inclosa al Gran Teatre del Liceu? Per què el vam haver de pagar TOTS per reconstruir-lo després de l'incendi i en canvi, hi van quatre gats de les altes esferes que segurament paguen els seus impostos a Andorra o a Mònaco?. Tercera. Si es considera tant espanyola, que pagui els seus impostos en aquest país, com fem tots, inclosos aquells que no ens sentim espanyols. Quarta i última. Totalment d'acord amb que la llengua d'Espanya és el castellà (no espanyol). De la mateixa manera que la llengua de Catalunya és el català, el basc d'Euskadi, el gallec de Galícia i el neerlandès d'Holanda.